Forum Moderators: open

Message Too Old, No Replies

Google Shuts Down One of Its Last Remaining Services in China

         

bill

2:45 am on Oct 11, 2022 (gmt 0)

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member Top Contributors Of The Month



Google Shuts Down One of Its Last Remaining Services in China as Big Tech Exits the Country [observer.com]

Alphabet, the parent company of Google, said today (Oct. 3) it has shut down its Google Translate service in mainland China, marking the end of one of the company’s last remaining products in the country.

lucy24

4:23 pm on Oct 11, 2022 (gmt 0)

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member Top Contributors Of The Month



I wonder if anyone has ever compared results from G### translate with those provided by Baidu or Tencent.

Kendo

10:16 pm on Oct 15, 2022 (gmt 0)

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member Top Contributors Of The Month



A true comparison needs to include translating html. Try pasting in a web page (body only) and see what happens to some html code.

lucy24

10:25 pm on Oct 15, 2022 (gmt 0)

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member Top Contributors Of The Month



Eh? Why on earth would html need to be translated? Into what?

Kendo

12:16 am on Oct 21, 2022 (gmt 0)

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member Top Contributors Of The Month



Why on earth would html need to be translated? Into what?


In the past I only translated words that helped users get through online forms for creating new accounts and purchases.

The last website that I built only has 3 main doorway pages but they they contain a lot of information. So instead of translating each phrase as I have done in the past, I grabbed that part of the page including its html. Now as each page loads, it displays only the html designated for the user's language.

I found that by pasting the html into Google translate that the html was preserved ... only text outside of html tags was translated. That was quite impressive but some languages did translate some tags like <ul> and the word "top" when used in valign. A couple of languages got confused with any line commencing with "N" but otherwise it was easily corrected.

Ok, so Google translate is not perfect, but it's a whole lot better than leaving a user stranded on a page with nowhere to go.