Welcome to WebmasterWorld Guest from 188.8.131.52
Forum Moderators: open
You will need accurate translation of all copy and meta descriptions .. si non ..no cred ..no stick ..
And staff who are fully fluent in each of your languages to handle enquiries , mail , updates etc ..
The site is travel and payment is on arrival so maybe that would be a good plus point to emphasize card will nto be charged.
In my experience this is used by about 15-20% of visitor's for a website of mine that was hosted in the US and is now in Spain. So that's the increase in traffic I experienced after switching to a local host to get a .com domain in the SERPs when the "páginas de España" option is used (it was already appearing in the other 2 options).
By the way, this also applies to MSN and Yahoo.
The prob is we have french speakers but a call center in central europe and have french speaking non natives....hmm wonder how that goes down.
Marrocains have the best french accent ..Algerians the worst..I love the accent of Senegalais but it can be a little difficult for some french ..very resonant ..open vowels like most African diction and phonetics
BTW most international companies that deal in France UPS , fed ex, paypal ,ebay etc have french nationals working out of my home country ..Ireland ..mostly around Dublin..weird thing about this ..that when I call the freephone number from here to track a parcel etc I get a french person who because they live at "home" has traces of my accent on their english :)..we then usually deal in both languages 'cos it's easier and improves their english..