Forum Moderators: open
My translator is stuck on translating the term "bed and breakfast" into French.
Some website for a B&B in Quebec used "Cafe et Couette"
In France, the only site I could find easily that was in both French and English suggested that "gîtes" was the term for bed and breakfast.
My inclination would be towards "petits hôtels".
So, mes frères, any better suggestions?
ok, listen up folks:
BED AND BREAKFAST = CHAMBRES D'HOTES
I'm in Provence, there are dozens of Chambres d'hôtes around here, I've stayed in a bunch, I have friends who manage some, we've made websites for several, I've done SEO for them. I repeat:
BED AND BREAKFAST = CHAMBRES D'HOTES
Please, thread, RIP :)