Forum Moderators: open
Thanks in advance.
Then my best tips is then to hire a consultant to help you into the right directories and search engines.
There are many factors to concider when marketing to non english speakers. E.g. in Germany you spell substantives with an initial capital letter. Searches are therefore more often made with a capital.
I think the trouble will be understanding how other Nationalities search. For example, our main keywords are "hotels in blah blah". I don't know if French people would search for "hôtels dans blah blah".
I realise that I'll have to hire either someone from France, or someone that speaks French fluently. I don't think that would go down to well with the powers that be.
In deed. Good way of starting out if you don't have the cash to spend on professional translations - maybe some of the guys here would even proof read a couple of pages for you. The many WebmasterWorld members cover most known languages and have the SEO understanding too.
I've seen it done for the cost of a few cold beers ;)
competition in languages other than English is much less intense...so we've found that as long as it is kept simple and the translation is top quality, then it is just a matter of submitting the site and watching the new traffic build up
we don't go live with Japanese until teh new year...but Arabic has become one of our most active translations, and though Chinese took a while to get going it is now becoming very busy
it takes time to get into the mindset to submit successfully in a new language...but if you can think in the right way babelfish is sufficient to negotiate your way round the SEs and directories
My reason for being so late is that I started a script on my office machine to sort a 400Mb keyword database today at 1 pm local time. Figured it would take an hour or so. It sucked all the cream out of the machine, leaving room only for solitaire. Surfing was out of the question. After 3 hours, I figured there couldn't be more than a few more minutes, and so waited. After 5 hours I figured there couldn't be more than a few more minutes, and so waited. After 7 hours I figured there couldn't be more than a few more minutes, and so waited. Left office at 8:30 pm with the script still running and smoke coming from the hard disk. Typing this from home.
It looks to me as if all your questions have been answered, Great1. An idea:
You say the site has thousands of pages. This could of course become VERY expensive. But if we are talking of hotel descriptions, there is probably a limited amount of words and phrases used to describe them. If there is a good standardized fact-sheet like structure, maybe a script could handle all or most of the translations on the fly, using the English original as the database? Just an idea. Take a look at how big the variation really is.
Remember also, German is the #1 language in Europe on the web (23% of the European online population have that as their first language, more than even English.) France is a bit down on the list. You'll get all that tomorrow when I publish the third quarterly update of "WmW's European SEO strategy primer." (I didn't twiddle my thumbs all day today.)
And yes: The French would definitely use their favourite French search engine and search for pages in French on UK hotels. No question about it.
And for other budget-conscious considerations, like domain names and hosting, rencke provided a list of options in this thread:
[webmasterworld.com...]
Did the PC collapse under the keyword database sorting or should we just sit tight and await the 3rd Gold Jaw Dropper SEO strategy primer?
If it is anything like the 2 first, WebmasterWorld members should expect nothing short of a fantastic Euro SEO post!
The reason is that Google hasn't indexed your content. I pasted a whole sentence from one of your pages into Google and that should have brought your site to the top, but you are simply not there. That is a problem for you, since Google is presently the only engine that will follow your dynamic links. Fast says they will do so from October. I don't know if it is the Flash intro pages starting the show or the way the links to your navigation panels are created. You may wish to investigate and address this problem (which you share with almost all of your competitors and all major hotel chains by the way - so there is money to be made here.)
Back to topic: There is a lot of nicely written copy with fully formed sentences on your hotel pages - completely unique for each hotel - so my thought of using a script to generate non-English fact-sheet type content won't work. Pity.
You seem to have about 250 words on each property, so translations are likely to cost you $15-20 per page. Multiplied by 13.000 pages that will come to $195.000-$260.000 per language for the whole thing. Still, with that kind of site, it might well be worth the investment and should not be shrugged off. I assume you receive commissions for bookings, so translations could make a lot of sense.
Glad you liked the site.
I'm aware of the problems we are having with Google. Believe me are in there (5,500 pages at time of writing). The site isn't really optimized for UK Hotels. We have pages for counties, towns and hotels, that are all optimized. Also, we have many different domain names.
Anyway, I think you're right, we will benefit from being able to provide different languages, and I look forward to getting the green light from the powers that be. I shall certainly be using the information I've found in these forums.
TC