Welcome to WebmasterWorld Guest from 54.80.188.87

Forum Moderators: open

Cathay Paciic

Maybe typo of the year..

     
5:46 pm on Sep 19, 2018 (gmt 0)

Senior Member from FR 

WebmasterWorld Senior Member leosghost is a WebmasterWorld Top Contributor of All Time 10+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:Feb 15, 2004
posts:7139
votes: 410


Cathay Pacific missed an F on one of their own planes..
[bbc.com...]

Our local hyper market ( or their signwriter* ) missed an S out of the name of our town across it's entire fleet of vehicles for hire..
They have yet to correct all of them after two years..

* adhesive lettering, 20 cms high ..an abomination unto nature..
7:11 pm on Sept 19, 2018 (gmt 0)

Administrator from GB 

WebmasterWorld Administrator engine is a WebmasterWorld Top Contributor of All Time 10+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:May 9, 2000
posts:25610
votes: 774


Oh dear. Perhaps they were standing too close.
8:13 pm on Sept 19, 2018 (gmt 0)

Senior Member from US 

WebmasterWorld Senior Member lucy24 is a WebmasterWorld Top Contributor of All Time 5+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:Apr 9, 2011
posts:15183
votes: 681


Oh, gosh, I had no idea Cathay Pacific was still in business. I thought they'd gone bust years ago, what with delectable practices like Rolls-Royce engines and after-dinner brandy in tourist class.

"There should be a blank gap in between letters if it was a real mistake I think."
What an amazingly dopey thing to say. I hope the speaker isn’t responsible for anything remotely approaching typographic decisions at his own airline.
8:33 pm on Sept 19, 2018 (gmt 0)

Senior Member

WebmasterWorld Senior Member Top Contributors Of The Month

joined:Apr 1, 2016
posts:2184
votes: 579


This comes as no surprise. I traveled to Japan in 2005 and saw plenty examples of misspelled English signs. Not on airplanes though. After speaking with others it appears to be common place throughout East Asia. Just do an image search for "Funny Japanese signs" the internet is full of great examples. Bill or TorontoBoy could chime in as they have far more experience in that part of the world.

Who knows this could have been a publicity stunt.
8:53 pm on Sept 19, 2018 (gmt 0)

Moderator from US 

WebmasterWorld Administrator keyplyr is a WebmasterWorld Top Contributor of All Time 10+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:Sept 26, 2001
posts:12792
votes: 880


Cathay Pacific missed an F on one of their own planes..
I guess they don't give an F.
9:26 pm on Sept 19, 2018 (gmt 0)

Moderator from US 

WebmasterWorld Administrator lifeinasia is a WebmasterWorld Top Contributor of All Time 10+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:Dec 10, 2005
posts:5785
votes: 144


Just another example of corporate cutbacks- someone, somewhere, probably decided that Fs were too expensive.
10:51 pm on Sept 19, 2018 (gmt 0)

Senior Member from FR 

WebmasterWorld Senior Member leosghost is a WebmasterWorld Top Contributor of All Time 10+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:Feb 15, 2004
posts:7139
votes: 410


This comes as no surprise. I traveled to Japan in 2005 and saw plenty examples of misspelled English signs. Not on airplanes though. After speaking with others it appears to be common place throughout East Asia. Just do an image search for "Funny Japanese signs" the internet is full of great examples.


Cuts both ways ..the internet also has very many examples of tattoos ( some on some very famous people ) using Asian symbols ..
in particular Kanji*, where the errors ( by either the tattoo artist, usually "western" ) or the client , usually "western" ( either typographical , or just using completely incorrect symbols, are hilarious, embarrassing, or both..

The French are often spectacularly bad at using the correct English word, ( such as a "parking" for where you park your car as opposed to what you are doing with the car when you park it ) or spelling, or pronouncing the English word correctly..example many say they ride 'arley davinson motorcycles..Dropping the "H" when saying Harley is normal for French, but why the substitution of "n" for the second "d" in Davidson is a mystery to me..

The English and Americans are just as bad with the French language.."fox boys" for "faux bois", I have a lot of French domain names, many of them are registered via a US company, the pronunciation of them by the customer service reps in the USA is usually horrific ( but to be fair to them they do say "I'm sure I'm going to say this name badly" ) ..fortunately they use copy and paste in correspondence .. :)

I also see many mistakes in French on French signs, and in French forums ( and in many English forums, including this one ) ..but that is down to the degeneration of English in both the UK and the USA , and of French in France..All down to appalling teaching and the subsequent illiteracy..and, as it is now considered to be incorrect or impolite to correct the errors in spelling ( not talking about typos here ) or misuse of words by others..Those making the mistakes remain, unaware that they are doing so..

In my opinion, that does them no favours..

I always think when hearing about "funny signs" in English in Asia, about the saying, often attributed to the Navajo..
" Every time you point a finger in scorn—there are three remaining fingers pointing right back at you.”
[quora.com...]
We can be amused when non native speakers of any language "get it wrong", but we should not be too scornful, as we would probably commit far greater errors in their language..

Or even in our own language..
[603copywriting.co.uk...]
;)

*Kanji may , or, may not be , both the singular and the plural form of this word, I eagerly await to be informed.
11:24 pm on Sept 19, 2018 (gmt 0)

Senior Member from FR 

WebmasterWorld Senior Member leosghost is a WebmasterWorld Top Contributor of All Time 10+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:Feb 15, 2004
posts:7139
votes: 410


Ah..Muphry's law strikes .. :) this paragraph should have read..
I also see many mistakes in French on French signs, and in French forums ( and many mistakes in English, in English forums, including this one ) ..but that is down to the degeneration of English in both the UK and the USA , and of French in France..All down to appalling teaching and the subsequent illiteracy..and, as it is now considered to be incorrect or impolite to correct the errors in spelling ( not talking about typos here ) or misuse of words by others..Those making the mistakes remain, unaware that they are doing so..

In my opinion, that does them no favours..
11:53 pm on Sept 19, 2018 (gmt 0)

Senior Member from US 

WebmasterWorld Senior Member lucy24 is a WebmasterWorld Top Contributor of All Time 5+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:Apr 9, 2011
posts:15183
votes: 681


“The English speak French even worse than the French speak English, which is quite an accomplishment” or, if you prefer, “. . . something that is almost impossible to do.” I’ve yet to find the locus classicus for this utterance, so I don’t know if there is a canonical form.

I’m pretty sure Japanese doesn’t have a grammatical plural, and am even surer that Chinese doesn’t.
12:30 am on Sept 20, 2018 (gmt 0)

Senior Member from FR 

WebmasterWorld Senior Member leosghost is a WebmasterWorld Top Contributor of All Time 10+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:Feb 15, 2004
posts:7139
votes: 410


I've been trying to picture what they meant by "a blank gap"..as opposed to a "non blank gap" or a "gap with something in it"
"There should be a blank gap in between letters if it was a real mistake I think."

this is the nearest "thing" that comes to mind..
[xkcd.com...]

btw..on that BBC page , after the items from twitter commenting on the Cathay Pacific error, is a typical BBC "horror"..a link to another article with the words ..
"Musk to fly Japan billionaire around moon" ..Japan billionaire..not Japanese billionaire..
The BBC does that a lot..."Italy man says".."China woman spoke", "India ship sinks" etc ..
A r r r g h h h !

Do they not know that such misuse of the English language is enough to make kittens eyes bleed..

L ... :) Thank you for the information concerning Kanji :)
12:38 am on Sept 20, 2018 (gmt 0)

Senior Member from FR 

WebmasterWorld Senior Member leosghost is a WebmasterWorld Top Contributor of All Time 10+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:Feb 15, 2004
posts:7139
votes: 410


^^^ ' missing apostrophe ... ;)
3:46 am on Sept 20, 2018 (gmt 0)

Senior Member from US 

WebmasterWorld Senior Member lucy24 is a WebmasterWorld Top Contributor of All Time 5+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:Apr 9, 2011
posts:15183
votes: 681


I've been trying to picture what they meant by "a blank gap"
I assumed he meant there should be an F-sized empty space, as you get in dead-tree books when one piece of type is slightly out of alignment. (In ebook errata, I record it as “letter ‘F’ invisible”.) It is not perfectly clear to me why he thinks this is more likely than if the “F” were simply omitted. F is for Forgotten, kind of thing.

"Italy man says".."China woman spoke", "India ship sinks"
Is it possible someone finally got it through to them that “Californian” is not an adjective, and now they’re hypercorrecting elsewhere?
8:48 am on Sept 20, 2018 (gmt 0)

Senior Member

WebmasterWorld Senior Member topr8 is a WebmasterWorld Top Contributor of All Time 10+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:Apr 19, 2002
posts:3411
votes: 53


>>Funny Japanese signs

Cathay Pacific are based in Hong Kong not Japan though and there are plenty of native english speakers in Hong Kong.
8:54 am on Sept 20, 2018 (gmt 0)

Senior Member from GB 

WebmasterWorld Senior Member brotherhood_of_lan is a WebmasterWorld Top Contributor of All Time 10+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:Jan 30, 2002
posts:4937
votes: 31


Their supplier was unsuccessful in giving a flying F...
12:37 pm on Sept 23, 2018 (gmt 0)

Senior Member from GB 

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:Nov 16, 2005
posts:2809
votes: 129


"Musk to fly Japan billionaire around moon" ..Japan billionaire..not Japanese billionaire..
The BBC does that a lot..."Italy man says".."China woman spoke", "India ship sinks" etc


Journalists are obsessed with short headlines.

Cathay Pacific are based in Hong Kong not Japan though and there are plenty of native english speakers in Hong Kong.


and they are controlled by Swire whose HQ is in London these days.

but that is down to the degeneration of English in both the UK and the USA


Very true.

Another to add to your list of causes: dictionaries deciding that they are "descriptive not prescriptive", ignoring the fact that people want to use dictionaries to get correct spelling and meanings.
2:29 pm on Sept 23, 2018 (gmt 0)

Senior Member

WebmasterWorld Senior Member Top Contributors Of The Month

joined:Apr 1, 2016
posts:2184
votes: 579


ignoring the fact that people want to use dictionaries to get correct spelling and meanings.

No won use dictionaries four spelling, that's what spell-check is fur!
8:59 pm on Sept 23, 2018 (gmt 0)

Senior Member

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:June 20, 2006
posts:2062
votes: 59


I'm guessing their painting guy just lost his ocus that day.
11:16 pm on Sept 23, 2018 (gmt 0)

Senior Member from US 

WebmasterWorld Senior Member lucy24 is a WebmasterWorld Top Contributor of All Time 5+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:Apr 9, 2011
posts:15183
votes: 681


people want to use dictionaries to get correct spelling and meanings
What’s the expiration date?
 

Join The Conversation

Moderators and Top Contributors

Hot Threads This Week

Featured Threads

Free SEO Tools

Hire Expert Members