Forum Moderators: open
"Nitch" is a very unrefined way of saying the word, but if it is common usage in the US then fair enough. They can also call a tap a faucet or a crisp a chip for all I care.
What about the biggest English speaking country (by population) India? As they outnumber us perhaps we should all fit in with their pronunciation so that English evolves as a true world language and we don't have the nonsense of American English, Australian English and even "English English"
"Change my pitch up, smack my nitch up"
Re India, they got their English from the Brits by reason of occupation... er, colonization (except for updation, which is original to them). On the other hand, we tossed the tea and took the high road by modernization.
We also have regional differences and derivations for words or concepts of Anglo-Saxon origin. When I got to Calif. I couldn't get a Danish served in a restaurant, they'd bring me an English muffin instead. Until I learned that they're called sweet rolls here. Soda, called pop in the midwest, is also tonic (what it's called in New Hampshire). Funniest was a gal in ivillage chat years ago saying she was fixing pecker and corn for dinner? Huh? That's corn and Cornish game hen, but referring to it as they do in her part of the country.
[edited by: Marcia at 10:29 pm (utc) on Jan. 4, 2008]
You can't say we should pronounce words as they are spelt either. Because what about place names like Keighley? It is pronounced "Keeth-ley"! Likewise Worcestershire - Brits say "Wustersher".
But viva la difference! It's a sad fact that TV and radio have destroyed many of the local dialect words in England.
I b'aint happy about it. Be you?