Weiter oben steht was von Besteigen, was hast Du im Sinn?
Im sure this isnt rude.
encyclo
8:12 pm on Aug 23, 2006 (gmt 0)
Waiter, a pint of your best, does that make sense?
jecasc
9:26 pm on Aug 23, 2006 (gmt 0)
Here a translation:
Further above it says something about "besteigen", what do you have in mind.
Where "besteigen" can mean "climbing" or "mounting". Depending on the context it could also mean "copulation" or intercourse. Like a bull "mounting" a cow.
Dpeper
9:36 pm on Aug 23, 2006 (gmt 0)
Waiter, a pint of your best, does that make sense?
I think thats right...
Essex_boy
10:01 am on Aug 24, 2006 (gmt 0)
It was on a horse racing forum, Babel fish translated it and teh statement made no sense to me.
All very odd.
jecasc
10:50 am on Aug 24, 2006 (gmt 0)
Perhaps they were talking about a stallion. You sure that it was a forum about horse racing and not one of those pervert forums?
You can sticky me the link to the forum. I can give you a more accurate translation when I have read the whole text.