Forum Moderators: open
Yes, I know this is Foo and not Accessibility and Usability [webmasterworld.com].
The concluding sentence reads:
The document is available in various alternative formats: Braille, easy read, accessible PDF, large print, audio, DAISY and Welsh here.
Could someone please explain which disability group is best served Welsh?
edit: And now I find that Welsh Leek Soup has bacon but no potatoes. I'm still thinking potatoes...
How many are native UK languages? Just curious. (An American asking)
Let's see... English (and its umpteen local dialects and coloquialisms) - try having a conversation with someone from Ashington [a town in Northumberland) and see if you can understand them ;) then you'll know what I mean about dialects. A mate of 10 years comes from there, and I still can't understand what he's saying!
Welsh, Scots Gaelic, Irish Gaelic, Cornish, Manx. Can't think of any more off the top of my head.
However, there are many languages that are recognised as important enough for councils to provide printed information in. These run to about a dozen 'seed' languages (which can be understood reasonably well by a few different nationalities apart from the target audience). Councils also use third party translation services to allow up to 300 languages/dialects to be used to communicate with them, this can be over the phone or even in person in certain areas.
Some parts of the UK are remarkably diverse in terms of ethicity, culture and language use.
I'd say a UK business should only be legislatively required to provide information in English, leaving it up to market forces to cater for other languages.
Apparently no one else finds it amusing that Welsh is included with alternative formats to aid the blind or poor of sight?
Many Welsh celebrities have been known to become blind drunk...
But I blame those leeks...I close my eyes whenever I pass one in the produce market.
Ah well iamallalone so imuststillbelost.
I'd say a UK business should only be legislatively required to provide information in English, leaving it up to market forces to cater for other languages.
Except if you're in Wales - those leeks again ;) - where it is obligatory to provide every document in Welsh as well, although amusingly, most of the councillors read the English ones as they can't understand the Welsh version!