Forum Moderators: open
I've looked around the last week and there seems to be 2 types of services: the ultra expensive ($50-$250usd) per page, and those that just crank out pages with no thought to keywords - just pure translation. Is there something in the middle that isn't quite so expensive, and more oriented to seo and keyword placement?
Several of our country discussions contain info on local people providing translations and SEO services. You will find that towards the end of the first post in each thread.
try this site [translations-service.com...]
I found it very affordable and with a very professional staff of world-wide translators.
Keith
I checked the site and notice that you charge $0.055 per word from English into the main European languages and up to $0.09 for the lesser languages. Asian languages are more. This is a whole lot less than I am used to. The translator next door to my office charges $0.15-0.20 per word, so I would have to agree with you - even though you are speaking in your own interest - that this is an affordable service.
I ran the index-page of SearchEngineWorld.com through the calculator and got an offer for $28.82 for English to German. That is a good price.
BUT 1: The price is for input/output in ASCII. If you want HTML, it will be more and the price is then subject to a written quotation.
BUT 2: There is not a word anywhere on the site about how SEO is handled, so I fear that keywords will be translated straight off, a dubious practise at best and a disaster at worst. In fact, web sites are not mentioned among the projects that Arlecchino has undertaken.
BUT 3: There is no customer portfolio and hence no way to check on quality.
A little note:
"Benvenuti" in Italian language is plural ... singular is "Benvenuto", so you had to say "Benvenuto ItalianArtist" ... (eh eh, a cheerful note).
Yes, Rencke, you are right, in that site there is no specialization in HTML translations, but you can send an e-mail to translations@studiosoft.it and ask the Translations Manager for this possibility.
I know that their world-wide staff of freelance translators as well as the local translators are very professional (please, note that testimonials and customer portfolios are useless if the net surfers could not talk to them directly ... and generally no real customer love to be annoyed. I think the only thing to do is to try and then check the quality.
Thank you again!
Keith
However, my own preference has always been to use SEOs I know in those countries and barter favours.
I would say it differs from case to case ofther between BTC and BTB - where BTB oftens require skilled translation service.
More general consumer oriented marketing stuff can be done with good language knowledge. Large companies often have multi language support already, but strict policy about translations which often presents problems optimizing it.
IMO locals know the language, but they also know the local culuture and shopping habits. Combined with SEO and localized usability it increases conversions considerably.
Price by arrangement, depending also on quantity: we normally charge $25-30 per page of 1900 bytes of output text (that is, $ 0.06-0.07 per word in Italian, a little more in Russian), with input/output in ASCII/Word. We can do HTML too, for a little more.
We normally work with website translations as follows:
- translate page text considering customer needs/indications about the expected target and carefully taking into account both output market SEO and general marketing needs/culture;
- translate MetaTags as text considering original ones and output page text, suggesting improvements/changes when needed;
- suggest proper title/description format for inclusion in local language directories and/or in [language] sections of international ones.
Contact me via e-mail for a quote.