Forum Moderators: open
Currently I have a multi-lingual .com site hosted in the UK with approximately 60 pages each in GB2312 and Big5. (In my profile.) It gets traffic from China, HK, Taiwan, etc., and is indexed in Baidu, etc. The GB pages carry AdSense. I propose to split the pages off and create a new Chinese language only site, which I then intend to expand.
I would welcome comments on any of the following.
Hosting - am I correct in assuming the best location would be Hong Kong? I am thinking of speed of access within the region.
(I am currently considering a specific HK hosting company, but as to name it would be against the TOS, let's just say
it has a name that sounds very athletic, or something you do to start your car when the battery is flat.)
I assume a .com would be best in order not to get regionalized by the search engines. Or would a .hk be better?
Domain name - in English? In Pinyin? In abbreviated Pinyin (e.g., zg for Zhong Guo)? But does Pinyin mean anything to Big5 users?
Directory names - In English? In abbreviated Pinyin? What's the best practice?
Each page will have a link to toggle between a GB or B5 duplicate page. As the GB pages carry AdSense, I propose to make the default home page the GB one. Is there any alternative approach?
Any opinions when Google may make Traditional-character Chinese an approved language? Or is it worthwhile considering some other form of advertising on the Big5 pages?
As I said I would welcome comments or suggestions.
By directory names I meant folder names. I note that the site in your profile uses a mixture of English and pinyin for directory names, for example /newscenter/ and /ziliao/. It also uses abbreviated pinyin for some file names, e.g., rsrm.htm.
As I am starting afresh which is the best way to follow, or doesn't it matter?
Hosting
I assume a .com would be best
Domain name
Directory names
Domain name - in English? In Pinyin? In abbreviated Pinyin (e.g., zg for Zhong Guo)? But does Pinyin mean anything to Big5 users?
Pinyin was approved by the "wonderful" leader of mainland China - Mr. Mao half an centry ago with the idea of making Chinese writing same as English writing in the future.
Taiwanese people has no idea what pinyin is.
Pinyin was approved by the "wonderful" leader of mainland China - Mr. Mao half an centry ago with the idea of making Chinese writing same as English writing in the future.
Redstorm suggested creating two seperate sites, one for GB and one for Big5. Is this a good idea? Or just stick with internal redirects on one site?
With two sites I would probably use pinyin names on the GB site and English on the Big5 site. Chinese names are difficult for a Big5 site where there are so many different transliteration systems. However two sites costs double the money. :(
I have also seen one CJK site which uses javascript to direct the user to the page suitable for their browser encoding. It screwed up for me because my browser is set to EN and they didn't have an English page, or any sort of default. But is this something worth pursuing?
I would not resort to any type of JavaScript redirects for language selection. Although this may sound like a good idea you'll soon find the limitations and frustrations this will cause you and your users. I would suggest clearly separated content with language selection options on each site.
Basically its an information site, not marketing orientated, so all I really need is to split GB pages from B5 pages. So this could mean two sites. The GB pages I would like to be visible in serps to users in China, Singapore, and anybody else who uses GB. While the B5 pages should be visible for HK, TW, and diaspora Chinese who use traditional characters.
I am not very clear about regional serps as applied to Chinese pages, but I suspect it may be difficult to cover all these regions unless both the sites were .com. Unless you have any suggestions?