A client is looking to translate into Spanish a portion of their content. This is for a 15-year old site that has about 25K quality content ranked in the 5,000s range in Alexa.
They have a cadre of translation experts who will translate their English papers to Spanish (not automated translations, but paid human translators that will be cleared by their Spanish communications guy).
The target audience is the Hispanics located in the US -- not Hispanics outside of the US.
Given the above, what elements should be considered, specifically:
1 - Content will reside on the main English site, not a separate domain. How should the directory for this new content best structured?
2 - Is it advisable to get a ccTLD for this Spanish content, when the target market is only Hispanics in the US?
3 - Any other things that should be considered?