Forum Moderators: open
if it's not too late, make sure you colour code the text to be translated so that it's easy to web set the different bits in the right places...don't forget to include keywords, description and title for every page...and if there are different possible menu structures then get them all translated...it's much more expensive to go back later and have a few phrases done :)
In general Italian is relatively easy...I don't know of any major cultural taboos on particular colours...there aren't any character set issue...make sure the translator knows to alter dates and punctuation to Italian forms and it should be plain sailing (at least compared to Chinese, Bengali and Arabic)