Welcome to WebmasterWorld Guest from 54.198.100.141

Forum Moderators: martinibuster

Message Too Old, No Replies

Italian, French, German, Spanish

do they use links pages?

     
10:27 pm on Apr 8, 2005 (gmt 0)

Senior Member

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member

joined:Mar 24, 2002
posts:1094
votes: 0


Hi

I want to get links to Italian, French, German, Spanish pages. Does anyone know what the pages would be called? i.e in English links.htm, other resources etc.

10:45 pm on Apr 8, 2005 (gmt 0)

Senior Member

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member

joined:Sept 11, 2002
posts:2024
votes: 0


In German, links.html as a page URL will be fine.
7:42 am on Apr 9, 2005 (gmt 0)

Senior Member

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member

joined:Mar 24, 2002
posts:1094
votes: 0


I want to crawl for these pages and not come up with english ones.
11:23 am on Apr 9, 2005 (gmt 0)

Senior Member

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member

joined:Sept 11, 2002
posts:2024
votes: 0


I guess you will have a problem in German then. Almost all German webmasters and webdesigners will call a links page links.html - it is just the obvious choice. If you are lucky, then the webdesigner has put a <META HTTP-EQUIV="Content-language" CONTENT="de"> tag into the head of the document. Otherwise you need to do some other checks to see if it is German. A good hint is if the German 'Umlauts' äÄ, öÖ, üÜ and/or ß appear on the page. Don't check for "ü" only, because then it can either bei German or Turk. Don't check for "ö" only, because then it can be a Scandinavian language as well (I always forget if it is Danish, Swedish or Norwegian).
11:54 am on Apr 9, 2005 (gmt 0)

Senior Member from FR 

WebmasterWorld Senior Member leosghost is a WebmasterWorld Top Contributor of All Time 10+ Year Member Top Contributors Of The Month

joined:Feb 15, 2004
posts:6717
votes: 230


En Français "liens.html" ..will get you about 98% of all links pages ..and "nos amis.html" or "mes amis.html" will get you most of the rest ..although the latter two are more likely to be used by "perso" sites ..
12:04 pm on Apr 9, 2005 (gmt 0)

Junior Member

10+ Year Member

joined:Mar 8, 2003
posts:76
votes: 0


In Spanish, look for vinculos (actually: vínculos), enlaces and recursos.
1:08 pm on Apr 9, 2005 (gmt 0)

Senior Member

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member

joined:Nov 13, 2004
posts:1425
votes: 0


In my niche at least, the Spanish language sites call links "enlaces".
The French have "liens" as in 'liens vers autres sites'
(something like that) meaning 'links to other sites'.
- Larry

1:35 pm on Apr 9, 2005 (gmt 0)

Senior Member

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member

joined:Nov 13, 2004
posts:1425
votes: 0


Regarding German links, I wonder if they have any links at all.
They ought to, because nobody here can type in their URLs manually.

We have no umlauts on our english keyboards for one thing,
and what do you do with that awful character that stands for a double S?
I mean the one that looks like a capital B, but looks and sounds
like a double S as in SS?

How does anyone type THAT in?

Suppose there is a url like www.naBerwaBer.org, meaning nasserwasser.org?
Suppose somebody types in nasservasser.
Will that resolve to naBervaBer, or do we all get 404 errors?

They aren't going to sell many vidgets at naBervaBer.com
until that gets worked out. - LH

2:09 pm on Apr 9, 2005 (gmt 0)

Senior Member

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member

joined:Nov 27, 2001
posts:1138
votes: 0


larryhatch, there was talk of introducing special character URLs at one point (I'll let the native German speakers deal with that one as I'm not sure what stage it is at).

I appreciate your concern for our link practices, but be aware that all of the characters which do not appear on your keyboard are also easily translated into "normal" letters:

for example, "übersetzung" (translation) is also "uebersetzung" and "maßgeschneidert" (tailor-made) is also "massgeschneidert".

Generally search engines deal with providing the same results for the two versions pretty well - however, I do recall that there was a variation between "hotel" and "hôtel" at one point in Google...

To return to the original point, for German link pages it may be worth searching for variants of "Verlinkung" or for segments of the "link disclaimer" which certain German webmasters feel compelled to put on their sites (it basically disclaims all responsibility for the content of sites linked to by themselves).

6:13 pm on Apr 9, 2005 (gmt 0)

New User

10+ Year Member

joined:May 24, 2003
posts:30
votes: 0


In Spanish:

Enlaces
Links
Sitios
Páginas
Webs
Direcciones
Recursos
Ligas

9:27 pm on Apr 9, 2005 (gmt 0)

Senior Member

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member

joined:Mar 24, 2002
posts:1094
votes: 0


Great stuff! I can get over the German problem by crawling just yahoo.de german sites only. Just need an Italian to post and we are there.
9:56 am on Apr 10, 2005 (gmt 0)

Preferred Member

10+ Year Member

joined:Jan 26, 2003
posts:371
votes: 0


I'm afraid the word typically used by Italians is, well, "links"... (BTW, "to suggest" is "suggerire", would that help?)
2:53 pm on Apr 10, 2005 (gmt 0)

Senior Member

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member

joined:Sept 11, 2002
posts:2024
votes: 0


larryhatch, stever: Less problems than you might think. The German language knows transcriptions for the "Umlauts" which are 7-bit clean:


ä = ae = &auml; (html)
Ä = Ae = &Auml;
ö = oe = &ouml;
Ö = Oe = &Ouml;
ü = ue = &uuml;
Ü = Ue = &Uuml;
ß = ss = &szlig; (only available in lowercase)

So - in order to stick with the cliché - if the German brewerie "Großbräu" would need a web-address, they'd go for grossbraeu.de

URL's with special characters have only recently been introduced (worldwide) and are not widespread yet. And even so, they would transcribe to 7-bit URL's - the conversion beeing made inside the browser.

As far as the initial question is concerned: the German word for "links" would be "Verweise" or "Verknüpfungen" - but no German webmaster or webdesigner would ever use this as page name. Also see here: [dict.leo.org...]

3:18 pm on Apr 10, 2005 (gmt 0)

Senior Member

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member

joined:Nov 13, 2004
posts:1425
votes: 0


Good! And very clear.
There had to be some sensible method.
I wish I had some Großbräu in the fridge. -Larry
3:34 pm on Apr 10, 2005 (gmt 0)

Senior Member

WebmasterWorld Senior Member 10+ Year Member

joined:Sept 11, 2002
posts:2024
votes: 0


Btw, "ß" is sometimes - but very seldom nowadays - transcribed to "sz" (as the HTML-character &szlig; still indicates). Reason for this is of course the connotation to the Nazi's "Sturm Staffel" which had a "SS" logo on their uniforms.
11:19 am on Apr 13, 2005 (gmt 0)

New User

10+ Year Member

joined:Jan 31, 2005
posts:9
votes: 0


This might be a bit off topic, but there is a new linking tool which has options for french, german, spainish, and I think Italian links - not sure if I can post a link in this forum - but its called link Vault and they are talking about it in the Seo Chat forums.
 

Join The Conversation

Moderators and Top Contributors

Hot Threads This Week

Featured Threads

Free SEO Tools

Hire Expert Members