Forum Moderators: not2easy
The option to disable the translation bar for all sites and languages is now available on Google Chrome Stable for Windows version 4.1.249.1045. Go to Tools > About Google Chrome to check your version number and update if necessary.
To disable the translation bar for all sites and languages, go to Tools > Options > Under the Hood > Translate and deselect the box next to "Offer to translate pages that aren't in a language I read."
To disable the translation bar for a particular language or site, click Options on the right side of the bar and select either "Never translate this site" or "Never translate [this language]."
See Webpages: Translation bar [google.com].
To re-enable the translation bar for a site you've previously blacklisted, you can use the following work-around. Note that this work-around requires you to change your preferences file. Changing this file incorrectly might cause you to lose your preferences, so only do this if you feel comfortable, and be sure to make the correct changes. Here are the steps:
1. Close Google Chrome.
2. Open the file C:\Users\<user_name>\AppData\Local\Google\Chrome\User Data\Default\Preferences in Notepad (or your favorite text editor).
3. Look for the line starting with:
"translate_language_blacklist": [ ...
4. Remove the languages between the [ ] for which you want to see the infobar again. To bring back the infobar for every language, simply replace that line with:
"translate_language_blacklist": [ ],
5. Save that file and restart Google Chrome.
I am the author. I wrote the pages in English, and I want the user to see my pages the way they were written. Not some lame machine translation full of grammatical errors, nonsensical sentences and mistranslations.
a viewer who speaks Arabic and no English
the browser should not automatically translate into whatever language it thinks the viewer uses
There were times when I had sites in four languages, which I wrote myself, and I ban all G translate views just because of the low quality the viewer gets to see.
However it isn't copyright infringement by any stretch of the imagination.
A “derivative work” is a work based upon one or more preexisting works, such as a translation...
the owner of copyright under this title has the exclusive rights to do and to authorize any of the following:...(2) to prepare derivative works based upon the copyrighted work;
a viewer who speaks Arabic and no English
would unlikely have found these pages since the viewer's search would have been in another language than english.
It may not be copyright infringement but I agree with Sylver that the browser should not automatically translate into whatever language it thinks the viewer uses.
There were times when I had sites in four languages, which I wrote myself, and I ban all G translate views just because of the low quality the viewer gets to see.
Hi Sylver - You really are in an unusual position ! It's almost funny ( but not).
Does Staffa have the solution?There were times when I had sites in four languages, which I wrote myself, and I ban all G translate views just because of the low quality the viewer gets to see.
This made me think. What if you make this situation work for you? Do your own french translation of your page. Put a prominent link that tells the visiotr that if they are seeing a french version in google chrome (or from the link in google serps that says 'translate this page') then it is not yours, and anyone who wants to see your proper french can click on a link and get youre official french version. Thereby you clear up confusion and get to advertise your product against the automatic competition. (Why should they want to pay you when they can get it done by google? Here's why :)
the browser should not automatically translate into whatever language it thinks the viewer uses
It doesn't, it pops up a toolbar asking if you want to translate the page. It may be possible to bypass that notification and have it set to just translate without asking but that isn't the default behavior.