Forum Moderators: not2easy
Well, the experiment succeeded but now I want to make it more legitimate by hiring someone to translate all my pages professionally. I'm wondering what I should be charged for this if by the page or by the hour?
I'm located near a University in the US but am also on the border near a large city in Mexico. Would I be better off seeking someone online or offline?
Has anyone done this, or had any experience translating their site?
The page is already doing well with AdSense being served ads in Spanish but I'm concerned that my click-through rate is good because the machine translation is so bad...
(They may even do it for nothing :o)
I'd try a freelance site to get an idea of what's out there. You can even find specialized translators (legal, medical, technical, etc.) if your content is topical.
...use a native Spanish speaker for translating into Spanish.
I live in the US but am 50 miles north of Ciudad Juárez, the sixth largest city in Mexico and so should not have any trouble finding a native speaker. The low end of the pay scale in the US will still be an exceptionally good rate of pay in Mexico.
I still plan to visit the NMSU campus first but suspect I will find a better deal in Mexico. If this works well for my own site I may solicit translation business from other English language sites--a good way to duplicate content without penalty. :)
Thanks for the helpful suggestions!