Forum Moderators: Robert Charlton & goodroi
In turkish seo=amo but i'm using as seo on my all pages content and titles.
I dont know exactly but predominantly my backlinks from english sites. These backlinks giving to me naturaly and some of backlinks from blog commenting. But i have turkish backlinks too.
Some foriegn words are more using than Turkish words.
I've looked in the Google Keyword Suggestion Tool, and, from what I see, it appears that "seo" over "amo" is the overwhelming preference in Turkey... even with preferences set to Turkish and location set to Turkey.
If you're a webmaster and would prefer your web page not be translated by Google Translate, just insert the following meta tag into your HTML file:source: [translate.google.com...]
<meta name="google" value="notranslate">
If you don't mind your web page being translated by Google Translate, except for a particular section (like an email address, for example), just add "class=notranslate" to any HTML element to prevent that element from being translated. For example:
Email us at <span class="notranslate"> sales at example dot com</span>
<FilesMatch "\.(html?|xml|txt|xsl)$">
AddDefaultCharset UTF-8
DefaultLanguage tr-TR
AddLanguage tr .html .htm .xml .txt .xsl
ErrorHeader set Content-Language: "tr"
</FilesMatch>
[edited by: Robert_Charlton at 6:36 pm (utc) on Aug 24, 2010]
[edit reason] moved post to this thread [/edit]
If you have a global site containing pages where the:
* template (i.e. side navigation, footer) is machine-translated into various languages,
* main content remains unchanged, creating largely duplicate pages,
and sometimes search results direct users to the wrong language, wed like to help you better target your international/multilingual audience through:
<link rel=alternate hreflang="a-different-language" href="http://url-of-the-different-language-page" />