Leosghost - 11:20 pm on Mar 28, 2012 (gmt 0)
Very few French made TV series in cop, thriller or SciFi/Futuristic are available on DVD with English alternative soundtracks or subtitles..even fewer French made comedy series are available with other languages..
There are movies however..the Taxi series by Luc Besson comes to mind..as do many others..the problem being that the translations of French Films to English are are not accurate ( neither are the translations of English language movies to French )..but that said they would do to get you into practice ..the general run of vocabulary is fairly idiomatic..and much might pass you by initially ..but you would be entertained :)
I would also recommend "ratatouille" ..and later Jamel, Dany Boon, Devos ( sadly Raymond is no longer around, who played with the French language like no other ).. de Funes ( from whom the "Pythons" especially John Cleese stole shamelessly ). de Funes made over 50 movies ( I have them all :-) ..
Tati ( silent but golden )..Fernandel ..
And "la grande vadrouille" ..which is a classic French comedy war movie..it's shown at least once every year..never gets old..and even has parts in English..
"The visitors" ( the first one )..demonstrates my point about translations..I've seen it in English ( the translation is crap ..not funny at all ) whereas the French original version is a side splitter..
The list could be huge..
Depends a great deal upon what you have access to ..what retail outlets for DVD..I don't know if French Amazon ships to the UK ..or if the choice you get on the English language version of the site is the same as on the French language version of the site ( I should ..but I've never looked for French movies on the English site )..you may also be able to access our TV stations via satellite or the web ?
I'll try and put together a movie list by "genre" if that would be of use ?
The reason that I would advise against subtitles is that the problem of bad translation 99% of the time ..is made even worse by the usual situation of any subtitled movie, where 10 lines of spoken dialogue gets reduced to 1 or 2 lines of subtitling..