lucy24 - 7:53 pm on Feb 8, 2013 (gmt 0)
:: whew ::
It's the same thing, we're just translating differently.
"alguna vez" = at some time or other = ever (crawled)
eliminadas = gosh, it is hard not to translate that as "eliminated" isn't it ;)
I had to go consult the dictionary on rastrear. It sure sounds more emphatic than the English word "crawl".