Robert_Charlton - 6:25 am on Jun 1, 2012 (gmt 0)
Ahh... pa-lish, not Poe-lish.
It does sound like a great feature... actually set of features....
If one of your visitors contributes a better translation, the suggestion will wait until you approve it.
I'm intrigued by how they're using human input combined with computing. Ultimately, all this feedback will get folded into Google's "partial" AI for machine translation.
In this case of having you approve a modified translation on your site, I'm wondering what happens in the likely case that you're not qualified to judge the quality, say, of the Polish translation (pun intended). What's the best way in this case to take advantage of the feature. Might it be a wise investment, say, for the site owner to request machine translations and have hired translators provide polished versions?