Receptional_Andy - 11:04 pm on Jul 7, 2010 (gmt 0)
The thing that strikes me with that is that the language will only vary fractionally in many instances. Perhaps a Z here, an S there, an IS here and a ARE there. The content doesn't relate to locales in any way and the language in the sector is pretty global. I would have thought such minimal changes would not be enough to distinguish content significantly?
It depends how you approach it, and how much effort you consider to be worthwhile for a localisation strategy. US English does not flow in the same way to a British English speaker, and you'll sell more by using a native speaker, regardless of if the underlying language is the same.
If pure organic search is the target, then you need to make enough change for the content to be considered unique. Don't ask me for a percentage ;)