ergophobe - 9:57 pm on Dec 15, 2011 (gmt 0)
I don't know. I look through my logs and I see a lot of users accessing one of my sites using Google translate. I have also seen sites that use it to generate content.
Why not? If they can't read English you've lost them anyway. And if you're talking about 100 web pages, it's going to cost you $1000 to $20,000 to translate professionally depending on the language and whether you go with an elance bottom feeder (likely to be rather inaccurate and since you don't know the language you can't even be sure; you have to hire a second person to verify) or a real, credentialed translator (a serious translator is going to be in the 10-20 cents per word range). You can't possibly afford that for 25 languages.
I've hired people in the mid-range for a language I know pretty damn well, and even in the midrange ($30/hour), the error rate and "awkward rate" was quite high. Better than Google translate, but not $5000 better for most purposes.
I think having big warnings saying "This is translated by Google translate, may not reflect original intent" and putting it out there would work in a lot of situations.
Medical advice: no.
Basic description of various tourist destinations in your area: sure.