| Question about localizing an English site to br-pt Brazil vs Brasil |
ron_ron

msg:3759133 | 3:06 pm on Oct 5, 2008 (gmt 0) | I wish to make a subdomain of my English site in Brazilian Portuguese. My question is to what extent should I localize it? For eaxmple, should I call my domain brazil.mysite.com or brasil.mysite.com? Should I keep my image as an American company selling an American product or should I get more in step with the Brasileiros? Should I continue to use photos of Americans or should I use photos of Brazilians?
|
Quadrille

msg:3759552 | 9:59 am on Oct 6, 2008 (gmt 0) | Without knowing your niche, there's no 'one' answer; In general, it would be logical to 'get in the heads' of your target audience. Would they be pleased to see local 'flavor', or would they fully understand that it was a local language version of a US site, and find it patronising? Prabaly best to ask the Brasileiros! As for title, I'd (almost) definitely go with the language: Brasil.
|
bill

msg:3761714 | 1:16 am on Oct 9, 2008 (gmt 0) | My company's Brazil office suggested we go with a .br domain and not a .com. There are a number of third level .br domains [nic.br] to choose from. The most popular is .com.br A local domain name has a few SEO benefits that you wouldn't get with a subdomain. It also shows a more direct commitment to the local market.
|
|
|