How do you spell it?
| 9:22 pm on Dec 19, 2003 (gmt 0)|
I'm confused. Many people spell it Search Engine Optimization and some people spell it Search Engine Optimisation, which are most UK users do that.
But, I'm from New Zealand, who should I follow? ;)
| 9:25 pm on Dec 19, 2003 (gmt 0)|
Who is your market? UK / Aussie - Optimisation.
US / Canada - Optimization
| 9:53 pm on Dec 19, 2003 (gmt 0)|
Damn, looks like I'll have to go with the Aussie's :(
if you didn't know - NZ and Aussie hate each other ;)
| 4:14 am on Dec 21, 2003 (gmt 0)|
As a dual national Kiwi-Aussie, I'll point out that the Aussie dictionary (Macquarie) uses the "is" spellings that coincides with the UK Cambridge version, but a significant number swear by the Oxford dictionary, which prefers the "iz" spellings.
I use both spellings on my SEO pages, with more "iz" than "is".
| 5:43 am on Dec 21, 2003 (gmt 0)|
As anallawalla points out, there are different opinions in British English as to which is correct - "ize" or "ise" - depending on whether you accept the Oxford or Cambridge version.
As a graduate of London University , the third (chronological) university in England, I'm tolerant of both opinions. Those who have studied at more recent Englsh and Welsh universities may, of course, have other things to say on the matter, as may graduates of Scottish universities (both ancient and modern).
Graduates of the University of Life may also have equally valid points of view.
My own usage has been determined by the word processsor I have used. M$ Word Insists on "ise" as the British English ending, so I use that, these days, to minimise hassle. In the days when I used a DOS machine, my preferred word processor was Smartware, which went for "ize" and therefore so did I.
| 6:18 am on Dec 21, 2003 (gmt 0)|
There is something between the british and the US, AFAIK, where US changed some spellings, for example "colour" to "color" etc.
But I use "colour", which I think is british.
Although, I use "colour" doesn't mean I have to use "optimisation", I like the word "colour" but I like the word "optimization" too, and thats what I've been using for days.
Its a mix of British and US I guess.
| 12:03 pm on Dec 21, 2003 (gmt 0)|
An influential American educationalist deliberately changed the spelling of some English words to make them more logical. Hence Colour => Color, Flavour => Flavor. And at the same time they made a few other adjustments e.g. Defence => Defense. Interestingly, many American words regarded somehow as corruptions of British English, e.g. Fall for Autumn, Sidewalk for Pavement and Faucet (is that the correct spelling?) for Tap, are in fact the original uncorrupted English from around the 18th century. Few Brits realise that Autumn is a more recent useage than Fall.
The jury's long been out on -ize and -ise. Of the two, -ize is probably the more traditional English spelling, but -ise is much more commonplace these days. I personally use -ise because it looks better, and so do most English newspapers. But it's actually an Americanisation.
A good way to check standard common English useage is to simply see how the BBC spell it (although they insist on writing Internet as internet - which I think is incorrect)
Now that you're all fast asleep, I'll sign off.
| 9:21 pm on Dec 22, 2003 (gmt 0)|
superscript, don't you mean "Americanization"?
Also "Internet" is a registered trademark and is capitalized.
| 5:07 pm on Dec 23, 2003 (gmt 0)|
|Also "Internet" is a registered trademark and is capitalized. |
Trademark - er?
And I wrote that it should be capitalised.
Thanks anyway for your thoughtful input...