| 5:48 pm on Mar 14, 2005 (gmt 0)|
Do you have translations of keywords?
| 7:43 pm on Mar 14, 2005 (gmt 0)|
We sell our service worldwide.
We have our site set up in 4 languages and have specific German language AdWords for German search terms.
One thing we have found after having a website since 1999 is that many Europeans speak some English and read more English. If they are looking for a product that doesn't have a specific foreign translation then you can just run with the English language ad.
If the search terms are language specific then just set up separate campaigns and geolocate them to the countries you want to reach.
If, for instance, there are specific German search terms set up a campaign with those search terms with a German language ad and geolocate it to Germany, Austria, Switzerland, etc.
Be prepared that if you advertise in a foreign language you will get e-mails in that language.
| 7:57 pm on Mar 14, 2005 (gmt 0)|
""Be prepared that if you advertise in a foreign language you will get e-mails in that language.""
I was thinking of that.. I think I can find some ways around this...
So basically your landing pages and site is in the foreign language, and the campaings are in english. How would I translate my keywords from english to the given language? I found a site that does it for free, not sure how accurate it is, but its worth a try.
| 8:32 pm on Mar 14, 2005 (gmt 0)|
|I found a site that does it for free |
Forget it - it will just make you look foolish. Even the Google & AltaVista translation modules are a joke.
Find a native speaker and pay them to do the translation for you.
| 12:43 am on Mar 15, 2005 (gmt 0)|
I'll do that. Any idea how much it would cost to have about 10 pages translated?
| 1:11 am on Mar 15, 2005 (gmt 0)|
Do I have to get my keywords translated also, or would google do that automatically? Would those free translation tools work for creating the ads or should I have that done also?
| 1:19 am on Mar 15, 2005 (gmt 0)|
Do not trust machine translation for your adwords or landing pages.
Get then translated by native speakers, preferably with knowledge of your product. And you will still get those emails in those languages.
| 4:38 am on Mar 15, 2005 (gmt 0)|
Ok, so overall you create a campaign in the given language. All ads, keywords and landing pages are in the given language. Then geotarget to the country. Does adwords recgonise symbols etc?
Also, if you wanted to SEO your site, how would you do that? If you were doing link exchanges, english sites would be no good correct?
| 2:45 pm on Mar 15, 2005 (gmt 0)|
My experience with this is if you can have translations for your keywords in defferent languages, you can use them in one account, whether in seperate campaigns or in one campaign. Google will serve the correct ad copy to that languange speakers because the keywords they use to search are totally different after all.
If you have keywords that are worldwide accepted, such as "GPS", "DVD", etc, and you create ad copies in different languages targeting foreign markets, you have to use them in seperate accounts. Otherwise Google will show the ad copies alternatively to all the countries you have selected.
| 12:28 am on Mar 16, 2005 (gmt 0)|
How would I get the keywords translated? I was thinking of posting on elance or similar
| 4:45 am on Mar 16, 2005 (gmt 0)|
My thought has been to contract with a native speaker to do the translations but also to deal with inquiries and customer problems. Keywords and semantics are usually quite different and I'd like the person (people) to have lived in their native country fairly recently - to be aware of trends.
Ideally I'd "give" them the site as their business in a revenue partnership (with a performance goal). It can be quite a bit of work (as you know) that a non speaker just cannot do well.
I haven't put it together at this point, so it's just an idea!