Xuefer

msg:575613 | 5:03 pm on Oct 24, 2003 (gmt 0) |
gb2312 which often means gbk, is better gbk contains most characters but not all, in big5
|
Timotheos

msg:575614 | 5:12 pm on Oct 24, 2003 (gmt 0) |
I'll second GB2312
|
g1smd

msg:575615 | 5:23 pm on Oct 24, 2003 (gmt 0) |
The GB part loosely stands for National Standard. In the US you are familiar with ANSI standards, In Europe EN, in Britain BS, and so on.
|
jakob77

msg:575616 | 5:24 pm on Oct 24, 2003 (gmt 0) |
what do you mea with I`ll second? you prefer the second one?
|
hasbeen

msg:575617 | 5:30 pm on Oct 24, 2003 (gmt 0) |
I get a lot of people asking if our webmail client supports big5. I'm not sure if that means it's the most popular or most common, though.
|
Timotheos

msg:575618 | 5:37 pm on Oct 24, 2003 (gmt 0) |
| what do you mea with I`ll second? you prefer the second one? |
| That means, "if you want a second opinion" I would also recommend using GB2312. That's the one I see the most and the one that I've used. Sorry for the confusion.
|
dotbiz

msg:575619 | 7:11 pm on Oct 24, 2003 (gmt 0) |
GB2312 is for "Simplifed Chinese", which is used by 1.3 billion people in mainland China. Big5 is "Traditional Chinese", and is used by 30 million people in Taiwan. I believe there are some online tools to convert one to another.
|
jakob77

msg:575620 | 7:23 pm on Oct 24, 2003 (gmt 0) |
So there is a direct mapping between those 2? Or is there only a one-way mapping? Logically there should be a 100% 1:1 mapping from the Big5 to the simple version?
|
Xuefer

msg:575621 | 3:43 am on Oct 25, 2003 (gmt 0) |
GB=Guo(Country) Biao(Standard) so it means offical there's no formula to do the convertion between GBK and Big5, you need a map some chars created by hk/tw may not included in GBK charset and Big5 does not contains Simplified Characters most but not all chars can be map 1->1 there's also some "same meaning" but just "different look" chars GBK ~= GB2312+Big5 so u may also need a map to conv "simplified"<->"traditional" within gbk<->gbk there is also GB18032, included more chars, but not that widely supported, and can be mapped into UNICODE, which can be encoded into UTF-8 i don't know much about unicode, but if possible, i'll recommend you have a try on using UNICODE(UCS-2orUTF-8) as Internal Encoding, so it can be mapped from/into both GB2312/Big5
|
Trisha

msg:575622 | 8:55 pm on Oct 26, 2003 (gmt 0) |
| I know the GBs are simplified chinese. What does that mean? Are latin characters instead of chinese characters used instead? |
| Chinese written out in a romanized system/latin characters is called pinyin. Simplified Chinese was created in China in the 50's. It's still Chinese characters, but some of them have been somewhat simplified, as the name suggests.
|
dotbiz

msg:575623 | 3:59 am on Oct 27, 2003 (gmt 0) |
| there's no formula to do the convertion between GBK and Big5, you need a map some chars created by hk/tw may not included in GBK charset and Big5 does not contains Simplified Characters.... |
| Theoretically this may be true, but I think at least 99% often used words are common, and the converting is not hard. There are online tools to do it. Search "Big5/GB convertor" on Google. mandarintools.com is a good place to start. I noticed an online service to convert whole web pages on the fly between these two codes some time ago, but I cannot remember the website any more.
|
|