|Most popular search engines in Scandinavia|
popular, search engines, Scandinavia, Nordic countries,
| 9:32 pm on May 9, 2010 (gmt 0)|
Where to find the most popular search engines in The Nordic countries?;
Norway, Sweden, Aland , Greenland, Faroe Islands, Denmark, Finland and Iceland?
| 12:03 pm on May 10, 2010 (gmt 0)|
Welcome to WebmasterWorld and the Euro forum :)
I'm tempted to say just one word to cover all your questions; GOOGLE.
..and in all honesty it's not far from the truth. Google is a giant here and in Denmark they cover +90% market share on searches and in most other Scandinavian countries the picture is the same.
Yahoo is NON-existant and Bing/msn comes in a very far distant 2nd.
Target Google in all the mentioned areas and you would do fine.
| 2:13 am on May 11, 2010 (gmt 0)|
Thank you very much for welcoming me and your answer.
Instead of opening a new subject the next question
Is there any good site where I can find information about search engines in Europe sorted by country? Rgds Erik.
| 1:06 pm on May 24, 2010 (gmt 0)|
I am interested in marketing my website to Scandinavian, but am unsure whether I would need to translate ALL my web pages - and my site is quite big - in order to attract visitors.
| 1:11 pm on Jun 8, 2010 (gmt 0)|
@Cask - dont really know of any sites that has the kind of info. Years ago we built these charts, but they became out-dated really fast and with the demise of Yahoo in Europe, we're really only looking at Google - with a pinch of Bing. By far the most most countries are Google territory.
@ Truegho - if you want your site to rank and drive traffic from a local language search, you need to have content in that language. Period.
So to answer your question; yes, you need to translate the content you want to rank for. You can start by taking the most popular/valuable content and then work your way down to corners of the site. General rule is to translate what you want ranked. However you need internal linking structure and site architecture to make it real good though, so you'll often end up with the need to translate a big piece of the site.